Experience: I found a fortune in a charity shop
I picked up a copy of The Hobbit for 50p and started
reading it on the train to work. Then a colleague said it might be worth
something
Andy
Hewson: ‘I was thinking, even if I make 500 quid, it would still be amazing.’
Andy Hewson
Published
onFri 10 Jul 2020 10.00 BST
I work for
a charity in central London, and in 2012 there was an animal welfare charity
shop near my office called Paws. I’d go in there in my lunch break, mostly to
chat to Michelle, the friendly lady who ran the shop. There was always loads of
stuff in there: I guess to Michelle it was organised chaos. You’d see the same
people come and sit in there every day for a bit of company. It was a real
community hub.
I was there
one day when a hippy couple started unloading a camper van of hundreds of
books. I noticed a copy of The Hobbit. Weirdly, I’d bought a new copy a few
weeks previously because I wanted to read it again before the film came out,
but I’d lost it. I thought: oh, that’s lucky, I can carry on reading it now.
Underneath it was a slightly racy cartoon magazine from the 70s, which I picked
up for an artist friend. Michelle said I could have the two for a pound.
It was a
nice book. The dust jacket had an illustration of trees and mountains in blue,
green and black with Tolkien’s name beneath. I started reading it on the train
back and forth to work. I’m not a fast reader so I was still getting through it
a month or so later when, as I was leaving work, a woman from our finance team
came up to me, having spotted it in my hand. She said it looked old and that I
should look into whether it was worth anything.
I ended up
down an internet hole looking at first editions of The Hobbit. I learned that
there were 1,500 copies printed in the first run in 1937. You can check if you
have one by looking for the reference to Charles Lutwidge Dodgson – better
known by his pen name Lewis Carroll – printed in notes about the novel on the
dust jacket. On the first edition, the name was misspelled as “Dodgeson” and
had to be hand-corrected by the publishers. I checked the back and found the
crossed-out e.
I was
thinking, “This can’t be.” As luck would have it, my girlfriend Jenna was
working as an event coordinator at Christie’s at the time, so she put me in
contact with a specialist in the books department. I talked him through the
details and I remember him saying, “I think you might have a very valuable book
on your hands.”
I wrapped
it in a pair of pants, put it inside a sandwich bag and took it in to show him.
He asked me what I thought it was worth. I’d done my research and said that I
was hoping for about £7,000. He agreed that was a good estimate.
I had to
wait four months for an auction. It ended up happening a few weeks before The
Hobbit film came out, so there was a lot of interest. The auction started at
2.30pm in one of the rooms at Christie’s, with about 40 buyers in attendance.
Most of the lots before mine were going for about £2,000. I was thinking, even
if I make 500 quid, it would still be amazing. I only paid 50p for it.
So when it
came to my book and the auctioneer said, “We’ll start the bidding at £3,000,” I
was already thrilled. The bids started going up in jumps of £500: “£4,000,
£4,500, £5,000.” My heart was racing. “£6,000, £6,500, £7,000…”
I started
to feel a bit nauseous, but was trying to hold it together. The bidding had
reached 10 grand before I knew it. It was very quiet in the room. My girlfriend
had come to watch with a couple of her colleagues. As it got to £13,000, they
were mouthing, “Oh my God!” to me. It finally went for £16,000.
I was 28 at
the time; I didn’t have any serious life pressures, but I’d been in debt in the
past. All I knew was that I couldn’t piss it up the wall. I’m not the sort of
person who has a rich relative to leave them money to fall back on.
My
girlfriend persuaded me to put on a photography exhibition – something I’d
always wanted to do. Then I spent the rest on a deposit for a flat. I would
never have been able to get the money together to buy my own place without it.
We’re still living here now.
I carried
on going back to Paws until it closed a couple of years ago. I made a small
anonymous donation, but never told them what had gone on. I know it sounds
strange, but I didn’t want to change the relationship. I just popped in the
next lunchtime as if nothing had happened.
• As told to Clare Considine
Hobbit first edition with JRR Tolkien's
inscription doubles sales record
This
article is more than 5 years old
Sold for £137,000, the book with inscription in Old
English that talks of ‘marvels and strange beings’ was a gift to one of
Tolkien’s students at Leeds
Alison
Flood
Published
onFri 5 Jun 2015 13.27 BST
A first
edition of The Hobbit given by JRR Tolkien to one of his former students in
1937 has more than doubled the world record for a copy of the author’s first
novel, selling at auction for £137,000.
The
previous record, set in 2008, for a copy of The Hobbit was £50,000, and
Sotheby’s in London had expected to sell this copy for between £50,000 and
£70,000. But the copy given by Tolkien to Katherine Kilbride, taught by the
author at Leeds University in the 1920s, exceeded all expectations.
Tolkien
inscribed only a “handful” of presentation copies of The Hobbit on its
publication, said Sotheby’s, with CS Lewis also a recipient. Kilbride’s
includes an inscription by the author in Old English, identified by John D
Rateliff, author of The History of The Hobbit, as an extract from Tolkien’s The
Lost Road. This time-travel story, in which the world of Númenor and
Middle-earth were linked with the legends of many other times and peoples, was
abandoned by the author incomplete.
Tom
Shippey’s study of Tolkien’s fiction, The Road to Middle-Earth, cites a similar
poem and translates it as: “There is many a thing in the West-regions unknown
to me, marvels and strange beings, a land fair and lovely, the homeland of the
Elves, and the bliss of the Gods ... ”
Tolkien’s
message in Old English to former student Katherine ‘Kitty’ Kilbride. The book
sold for a record £137,000 at Sotheby’s in London Photograph: Sotheby's
But the
inscription diverges in the third line. According to Professor Susan Irvine at
UCL, Tolkien followed “eardgard elfa” or “the homeland of the elves” with
“eorclanstanas / on dunscrafum digle scninath”, which she translated as
“precious stones / shining secretly in mountain caves”.
Kilbride,
who died in 1966, was “an invalid all her life”, according to her nephew, “and
was much cheered by [Tolkien’s] chatty letters and cards ... books were given
to her as they were published”.
In a letter
thanking Tolkien, now kept in Oxford’s Bodleian library, Kilbride tells the
author: “What fun you must have had drawing out the maps.”
No comments:
Post a Comment